69看书网 » 校园小说 » 星光战场最新章节列表 » 220 字幕组:一个神奇的组织 (3/4)

220 字幕组:一个神奇的组织 (3/4)

文/方非烬
星光战场 | 本章字数:305.12万字 | | 星光战场txt下载 | 星光战场手机阅读
也好、情人节也好,似乎总在忙忙碌碌中度过了,一时的踟蹰或许就来源于这些错过和不经意的忘却?沉默了好久,苏钺才小声道:“对不起,之前……我把这事儿给忘了。”

“没关系啊。”郭婧倒是笑了起来,“其实也没什么,你已经给过很多了。”

苏钺苦笑了一下,郭婧的话是这么说,但那个年轻姑娘不渴望浪漫呢?他还记得当时在那个购物广场搞工科博士浪漫约会的时候,他和郭婧两人在楼上的咖啡厅看着下面广场的“演出”时的情景,看来自己也逃不出情感的“最小成本”这个男人的窠臼。

“还有一件事情。”郭婧道,“前天有个名叫宋汉轩的打电话到我这边,我也不知道他是怎么联系到的我。但他说一时联系不上你,就让我转告你一声,你之前让他办的事情他已经办妥了。这个人是谁啊?”

“宋汉轩打电话给你了?”苏钺一听这话就暂时把之前的事情抛到了一边,“他是我爸以前那家投资集团的经理人,现在我爸的股权在我手里面,年前因为《龙猫》上映的事情,我动了心思,想要收购一家院线,他应该说得这事儿吧?不用管他,要是再打电话给你的话,就告诉他,天极以及我本人不会插手院线的经营管理,让他做好经营就好。”

“嗯,我知道了。”郭婧应道。

说完了工作的事情,苏钺又想起之前关于情人节的事儿来了。“那个……小婧,对不起啊,我不太……”

“好了。”郭婧直接打断了苏钺的话,笑着道,“我说了我不太在乎这个的。”

“总归是我做得不够好。”苏钺苦笑着道。

“那你以后补上吧!”郭婧又轻笑了一声。

“……”

“哈哈,还有一件事情。”郭婧道,“之前差点儿忘了。《舌尖上的中国》那部纪录片在央视的中文国际频道放映过一次了,现在网上到处都是推介各地美食的声音,片子中出现过的东西价格如今都涨了好多。央视准备从明天开始,在综合频道和纪录片频道分时段继续播放,价格也给的不错,我就答应了。其他的卫视频道也提出了购买,现在正在和公司商谈。”

“这个应该算是早有预料吧?”苏钺道,“你之前不是看得肚子都叫吗?”

“切,又不是我一个人!”郭婧嗔道。之前片子做出来之后,天极的人本着近水楼台先得月的优势,大年初三那天刘炆阿涛朱淼田园等一帮年轻人打着给老板拜年的借口,在苏钺的别墅看了一整天的纪录片,不光把苏钺之前准备的为数不多的东西吃光了,连外卖都叫了好几次。

“又被你带偏了。”郭婧继续道,“央视中文国际频道播放的第三天开始,国内的几家视频网站就找上门来,想要购买版权,价格给的也挺好,现在不光播放量每天都在增长,几家网站还都给了很好的推荐位置。不过今天下午的时候刘田接到一份邮件,是一个留学生从英国过来的,说自己通过视频网站观看了这部纪录片,私下给自己的英国同学看过。因为是中文配音和字幕,外国人看着不方便,希望我们可以做一个英文配音的版本,最起码应该有一个英文字幕的版本。”

“这个确实应该有。”苏钺点了点头。另一个世界《舌尖上的中国》这部片子刚刚上映的时候,也曾经在国外留学生群体中引过一大波安利热潮,没想到经典重现之后,这样的事情也生了。实际上苏钺最开始萌拍摄《舌尖》的一个契机就是在洛杉矶的时候和美国导演特纳聊天时出现的,他也抱着想要把这样的一部纪录片推广出去的想法。

考虑了一会儿,苏钺便道:“这样吧,你让刘田那边答复一下,就说事情已经知悉,并感谢她的提醒。顺便送去大吃货帝国同胞对于远在异国他乡、特别是大部分情况下只有土豆和鱼可以吃的英国游子的慰问——这句话不要改,就这么写——同时希望她可以以在英留学生的身份校对我们的英文文案,相信在不远的将来,她就可以将英文版本推荐给她的外国朋友。感谢她喜欢天极的作品,也感谢她身在异国他乡为推广中国饮食文化所做出的贡献。”

“哈哈……”郭婧被苏钺逗笑了,“人家英国也不是只有土豆和鱼好吧?还有,大吃货帝国是什么鬼?”

“调侃嘛。”苏钺道,“你可以顺便让公关部的人搞些段子出来,比如写个标题就叫‘舌尖上的英国’,然后配一张盛着鱼和土豆的盘子的照片,下面写上‘全剧终’。‘舌尖上的韩国’也可以有,东西换成泡菜就是了。‘舌尖上的印度’就来盘咖喱酱。这么一来,‘大吃货帝国’这个梗就自然而然出来了。实际上这位留学生的话给了我们很好的提示,因为时间的原因,我们没来得及做外文版本。只要配上外文字幕,哪怕国外的电视台不会购买,放到国外的网站上总是可以的吧?”

“那配音呢?”郭婧问道。

“只要字幕,不要配音。”苏钺答道,“近些年引进的海外电影不都是这样的吗?况且,配上字幕只是便于理解,英文的配音总是感觉怪怪的。”

实际上真实的原因苏钺并不愿意说,哪怕对方是郭婧也不行。另一个世界活跃着一个名叫“字幕组”的神奇组织,为各国间文化的传播做出了突出的贡献,哪怕不提跨越国界“引进”的海外文化作品,单说语言翻译的能力某些时候都能甩电影进口公司的译制人员十万

(快捷键 ←) 上一页:219 此身许国,亦可许卿(新年快乐!)(3/4)章节列表下一页:221 先去征服他们的胃吧(2/3)(3/4)(快捷键 →)